منو
 صفحه های تصادفی
کار با اعداد و عملگرهای ریاضی
اتیلن
اکلوژیت
انواع ژانر
آزمایش مرکز ثقل
طریق آبیاری قطره ای
کلید برق
شیوه 3-3-4
شناسایی سیستم حسابداری
با دیگران
 کاربر Online
625 کاربر online
تاریخچه ی: رشته زبان فرانسوی

در حال مقایسه نگارشها

نگارش واقعی نگارش:1


img/daneshnameh_up/c/c0/faransavii.jpg

مقدمه



img/daneshnameh_up/7/72/FFF.GIF

شاید توضیح درباره رشته زبان فرانسه را با این جمله آغاز کنیم شوق به تحصیل پیدا کنید و شاید هم نه.
زبان فرانسه را زبان هنر، تمدن و برترین آثار هنری نامیده‌اند، اگر می‌خواهید بدون واسطه بهترین آثار هنری در زمینه رمان، داستان، تئاتر و امثال آن را مطالعه کنید دانستن این زبان بسیار راهکار است. اما برگ دیگر این قصه وسعت کشورهای فرانسوی زبان است که البته نه از سر علاقه و فرهنگ دوستی بلکه بخاطر استعمار فرانسوی‌ها در طی سال‌‌های نه چندان دور بوده است به هر حال دانستن هر زبانی ارزش خود را دارد ولی رشته زبان فرانسه به بیان قواعد و آموزش گرامر آن می‌پردازد و فرصت یادگیری صحبت کردن به زبان فرانسه را باید در جای دیگری پیدا کرد. علاقه به انتخاب این رشته باید واقعی باشد. این رشته که در دانشکده زبان‌های خارجی ارائه می‌گردد امکان دبیری زبان فرانسه را ممکن می‌سازد.
تلاش و پیگیری مستمر دانشجوی این رشته امکان فعالیت در بخش‌های تخصصی‌تر را می‌تواند بعهده بگیرد که در بخش بازار کار زبان‌های خاریجی به صورت کامل به آن پرداخته‌‌ایم.
طول دوره تحصیل این رشته 4 سال است. امیدواریم قبل از انتخاب این رشته به وضعیت شغلی خود با دقت بیندیشید.





سطوح رشته



ردیف نام دانشگاه کاردانی کارشناسی ارشد دکترا
1 آزاد- تبریز *
2 آزاد- تهران *
3 آزاد-اراک *
4 آزاد-خوراسگان *
5 الزهرا تهران *
6 تبریز *
7 تهران *
8 شهیدچمران اهواز *
9 صنعتی اصفهان *
10علامه طباطبائی *






درسهای رشته



ردیف نام درس ردیفنام درس
1 آواشناسی 2 ادبیات تطبیقی
3 ادبیات فرانسه در قرن 19 4 ادبیات فرانسه در قرن 20
5 ادبیات نمایشی در قرن 19 6 اماثل و تعبیرات فرانسه به فارسی
7 انشا ادبی 1 8 انشا ساده
9 انواع شعر فرانسه 10انواع نوشته‌های منثور
11پژوهش 12پیش دانشگاهی فرانسه
13تحلیل یک اثر ادبی 14ترجمه ساده
15ترجمه متون ادبی 1 16ترجمه متون اسلامی
17ترجمه متون اسلامی 1 18ترجمه متون گوناگون فرانسه به فارسی
19ترجمه متون نظم و نثر 20ترجمه مقالات ادبی
21تفسیر متون قرن 20 22خواندن متون اسلامی
23خواندن متون ساده 24خواندن متون مطبوعاتی
25خواندن و برری اثار انقلابی 26خواندن و درک مفهوم متون ساده
27دیکته گارم 1 28رساله
29رمان جدید 30رمانتیسم و کلدسیسم
31زبان دوم فرانسه 1 32زبان شناسی عمومی
33زبان شناسی فرانسه 34زبان فرانسه اختصاصی 1
35زبان فرانسه اختصاصی 2 36شعر در قرن 19
37شعر در قرن 20 38فرانسه
39فرانسه 1 40فرانسه زبان دوم 2
41فرانسه زبان دوم 3 42گرامر دیکته 4گرامر دیکته 4
43گرامر و دیکته 2 44مطالعه نمایشنامه و ساختمان آن
45مکالمه 1 46مکالمه 2
47نامه نگاری 48نظری اجمالی بر ادبیات ق 17 و 18
49نقد ادبی 50نقد تفسیری
51نگارش پیشرفته 52نمایشنامه معاصر
53نوول 54نویسندگان معاصر
55واژه شناسی و ترکیبات فرانسه 56وقایع نگاری و داستان نویسی
57یادداشت براری و روش تحقیق





صنعت و بازار کار



ارتباط بین دانشگاه و صنعت چند سالی است که رو به بهبود گذاشته اما این ارتباط که باید رابطه‌ای مستقیم و کاربردی باشد و در دانشگاه دروسی تدریس شود که در جامعه مورد استفاده قرار گیرد بحث بیکاری فارغ‌التحصیلان و اشتغال به کار آنها عوامل بسیاری دارد در جای دیگری به آن خواهیم پرداخت.
آنچه در خصوص وضعیت شغلی رشته‌های زبان‌های خارجی عرضه شده قابل بیان است به این قرار است:
1- امکان دبیری این رشته‌ها در مراکز آموزش
2- کار مترجمی این رشته‌ها در صورتی که گرایش مترجمی را انتخاب کرده باشید موقعیت مناسبی را برای شما فراهم می‌کند.
3- وزارت امور خارجه به عنوان اصلی‌ترین مرکز جذب دانشجویان فارغ‌التحصیل دانشکده‌های زبان سراسر کشور محسوب می‌شود و تعامل بین دانشکده زبان‌های خارجی با وزارت خارجه گرچه در شکل ایده‌آل خود قرار ندارد ولی در آینده نه چندان دور این ارتباط به نحو مطلوبی شکل خواهد گرفت.
4- بازار کار رشته‌های زبان‌های خارجی ارتباط مستقیمی با جهان خارج نیز داد و این نحو ارتباط می‌تواند در این بخش‌ها صورت پذیرد.
در بخش فرهنگ ارتباطات و رفت و آمدهایی که در اثر برگزاری سمینارها و جشنواره‌ها و نمایشگاه‌ها و مانند آن برگزار می‌شود.
رونق بازار ترجمه آثار خارجی در اثر حمایت‌های بخش دولتی و خصوصی می‌تواند اشتغال مناسبی باشد برای تحصیل کردگان این رشته‌ها.
در بخش صنعت: رفت و آمد در بخش صنعت و بازرگانی و بطور عموم در حوزه اقتصاد بسیار گسترده است و حضور زبان‌دان در کارخانه‌ها، ادارات و وزارتخانه‌ها برای ارتباط با بخش‌های خصوصی و دولتی کشورهای خارجی بخش وسیبع و مهمی است برای جذب دانش‌آموختگان رشته‌های زبان خارجی
استفاده از اینترنت و منابع خارجی در شرکت‌های خصوصی و ارتباط این شرکت‌ها با دنیای خارج بسیار گسترده شده و دانستن زبان خارجی و تسلط بر یک زبان به نحوی که بتوان مخاطب را جذب نمود موقعیت خوبی را فراهم نموده است.
کلاس‌های خصوصی برای دانش‌آموزانی که در این درس ضعف دارند نیز بخشی از بازار کار این رشته‌ها را فراهم آورده.
در پایان آنچه مهم است ذکر این نکته است که وسعت بازارکار هر یک از زبان‌هایی که در بخش معرفی زبان‌های خارجی به آن پرداخته‌ایم متفاوت است. مطمئناً زبان انگلیسی به جهان فراگیری آن در جهان نسبت به رشته‌های دیگر زبان کارآمدتر و داشتن شغلی مناسب برای این رشته در دسترس‌تر است.




مقدمه



img/daneshnameh_up/7/72/FFF.GIF

شاید توضیح درباره رشته زبان فرانسه را با این جمله آغاز کنیم شوق به تحصیل پیدا کنید و شاید هم نه.
زبان فرانسه را زبان هنر، تمدن و برترین آثار هنری نامیده‌اند، اگر می‌خواهید بدون واسطه بهترین آثار هنری در زمینه رمان، داستان، تئاتر و امثال آن را مطالعه کنید دانستن این زبان بسیار راهکار است. اما برگ دیگر این قصه وسعت کشورهای فرانسوی زبان است که البته نه از سر علاقه و فرهنگ دوستی بلکه بخاطر استعمار فرانسوی‌ها در طی سال‌‌های نه چندان دور بوده است به هر حال دانستن هر زبانی ارزش خود را دارد ولی رشته زبان فرانسه به بیان قواعد و آموزش گرامر آن می‌پردازد و فرصت یادگیری صحبت کردن به زبان فرانسه را باید در جای دیگری پیدا کرد. علاقه به انتخاب این رشته باید واقعی باشد. این رشته که در دانشکده زبان‌های خارجی ارائه می‌گردد امکان دبیری زبان فرانسه را ممکن می‌سازد.
تلاش و پیگیری مستمر دانشجوی این رشته امکان فعالیت در بخش‌های تخصصی‌تر را می‌تواند بعهده بگیرد که در بخش بازار کار زبان‌های خاریجی به صورت کامل به آن پرداخته‌‌ایم.
طول دوره تحصیل این رشته 4 سال است. امیدواریم قبل از انتخاب این رشته به وضعیت شغلی خود با دقت بیندیشید.





سطوح رشته



ردیف نام دانشگاه کاردانی کارشناسی ارشد دکترا
1 آزاد- تبریز *
2 آزاد- تهران *
3 آزاد-اراک *
4 آزاد-خوراسگان *
5 الزهرا تهران *
6 تبریز *
7 تهران *
8 شهیدچمران اهواز *
9 صنعتی اصفهان *
10علامه طباطبائی *






درسهای رشته



ردیف نام درس ردیفنام درس
1 آواشناسی 2 ادبیات تطبیقی
3 ادبیات فرانسه در قرن 19 4 ادبیات فرانسه در قرن 20
5 ادبیات نمایشی در قرن 19 6 اماثل و تعبیرات فرانسه به فارسی
7 انشا ادبی 1 8 انشا ساده
9 انواع شعر فرانسه 10انواع نوشته‌های منثور
11پژوهش 12پیش دانشگاهی فرانسه
13تحلیل یک اثر ادبی 14ترجمه ساده
15ترجمه متون ادبی 1 16ترجمه متون اسلامی
17ترجمه متون اسلامی 1 18ترجمه متون گوناگون فرانسه به فارسی
19ترجمه متون نظم و نثر 20ترجمه مقالات ادبی
21تفسیر متون قرن 20 22خواندن متون اسلامی
23خواندن متون ساده 24خواندن متون مطبوعاتی
25خواندن و برری اثار انقلابی 26خواندن و درک مفهوم متون ساده
27دیکته گارم 1 28رساله
29رمان جدید 30رمانتیسم و کلدسیسم
31زبان دوم فرانسه 1 32زبان شناسی عمومی
33زبان شناسی فرانسه 34زبان فرانسه اختصاصی 1
35زبان فرانسه اختصاصی 2 36شعر در قرن 19
37شعر در قرن 20 38فرانسه
39فرانسه 1 40فرانسه زبان دوم 2
41فرانسه زبان دوم 3 42گرامر دیکته 4گرامر دیکته 4
43گرامر و دیکته 2 44مطالعه نمایشنامه و ساختمان آن
45مکالمه 1 46مکالمه 2
47نامه نگاری 48نظری اجمالی بر ادبیات ق 17 و 18
49نقد ادبی 50نقد تفسیری
51نگارش پیشرفته 52نمایشنامه معاصر
53نوول 54نویسندگان معاصر
55واژه شناسی و ترکیبات فرانسه 56وقایع نگاری و داستان نویسی
57یادداشت براری و روش تحقیق





صنعت و بازار کار



ارتباط بین دانشگاه و صنعت چند سالی است که رو به بهبود گذاشته اما این ارتباط که باید رابطه‌ای مستقیم و کاربردی باشد و در دانشگاه دروسی تدریس شود که در جامعه مورد استفاده قرار گیرد بحث بیکاری فارغ‌التحصیلان و اشتغال به کار آنها عوامل بسیاری دارد در جای دیگری به آن خواهیم پرداخت.
آنچه در خصوص وضعیت شغلی رشته‌های زبان‌های خارجی عرضه شده قابل بیان است به این قرار است:
1- امکان دبیری این رشته‌ها در مراکز آموزش
2- کار مترجمی این رشته‌ها در صورتی که گرایش مترجمی را انتخاب کرده باشید موقعیت مناسبی را برای شما فراهم می‌کند.
3- وزارت امور خارجه به عنوان اصلی‌ترین مرکز جذب دانشجویان فارغ‌التحصیل دانشکده‌های زبان سراسر کشور محسوب می‌شود و تعامل بین دانشکده زبان‌های خارجی با وزارت خارجه گرچه در شکل ایده‌آل خود قرار ندارد ولی در آینده نه چندان دور این ارتباط به نحو مطلوبی شکل خواهد گرفت.
4- بازار کار رشته‌های زبان‌های خارجی ارتباط مستقیمی با جهان خارج نیز داد و این نحو ارتباط می‌تواند در این بخش‌ها صورت پذیرد.
در بخش فرهنگ ارتباطات و رفت و آمدهایی که در اثر برگزاری سمینارها و جشنواره‌ها و نمایشگاه‌ها و مانند آن برگزار می‌شود.
رونق بازار ترجمه آثار خارجی در اثر حمایت‌های بخش دولتی و خصوصی می‌تواند اشتغال مناسبی باشد برای تحصیل کردگان این رشته‌ها.
در بخش صنعت: رفت و آمد در بخش صنعت و بازرگانی و بطور عموم در حوزه اقتصاد بسیار گسترده است و حضور زبان‌دان در کارخانه‌ها، ادارات و وزارتخانه‌ها برای ارتباط با بخش‌های خصوصی و دولتی کشورهای خارجی بخش وسیبع و مهمی است برای جذب دانش‌آموختگان رشته‌های زبان خارجی
استفاده از اینترنت و منابع خارجی در شرکت‌های خصوصی و ارتباط این شرکت‌ها با دنیای خارج بسیار گسترده شده و دانستن زبان خارجی و تسلط بر یک زبان به نحوی که بتوان مخاطب را جذب نمود موقعیت خوبی را فراهم نموده است.
کلاس‌های خصوصی برای دانش‌آموزانی که در این درس ضعف دارند نیز بخشی از بازار کار این رشته‌ها را فراهم آورده.
در پایان آنچه مهم است ذکر این نکته است که وسعت بازارکار هر یک از زبان‌هایی که در بخش معرفی زبان‌های خارجی به آن پرداخته‌ایم متفاوت است. مطمئناً زبان انگلیسی به جهان فراگیری آن در جهان نسبت به رشته‌های دیگر زبان کارآمدتر و داشتن شغلی مناسب برای این رشته در دسترس‌تر است.

تاریخ شماره نسخه کاربر توضیح اقدام
 یکشنبه 07 اسفند 1384 [11:43 ]   4   سمیرا_عقیلی      جاری 
 دوشنبه 10 بهمن 1384 [08:52 ]   3   کیانی      v  c  d  s 
 یکشنبه 09 بهمن 1384 [12:28 ]   2   کیانی      v  c  d  s 
 یکشنبه 09 بهمن 1384 [12:25 ]   1   کیانی      v  c  d  s 


ارسال توضیح جدید
الزامی
big grin confused جالب cry eek evil فریاد اخم خبر lol عصبانی mr green خنثی سوال razz redface rolleyes غمگین smile surprised twisted چشمک arrow



از پیوند [http://www.foo.com] یا [http://www.foo.com|شرح] برای پیوندها.
برچسب های HTML در داخل توضیحات مجاز نیستند و تمام نوشته ها ی بین علامت های > و < حذف خواهند شد..